Project promoter

Rapports à la langue française et plurilinguisme des populations issues des migrations en Wallonie et à Bruxelles : renforcement des pratiques d'appropriation à travers l'application de résulta


Document information

Author: Altay Manço

Publisher: IRFAM, Liège

Type: Report

Country: Belgium

Year: 2010


Abstract

La pre?sente contribution porte sur le rapport a` la langue franc?aise des populations issues des migrations en Wallonie et a` Bruxelles a` travers le renforcement des pratiques socioculturelles. Elle part du postulat que le renforcement de l’appropriation de la langue franc?aise chez les personnes en situation post migratoire est un facteur de valorisation des identite?s a` la fois individuelles et collectives. Elle suppose aussi que cette appropriation passe notamment par l’acce`s aux outils culturels. Ce dernier facilite lui-­-me^me, par voie de conse?quence, le renforcement linguistique. La de?marche envisage des outils socioculturels relevant des compe?tences de la Communaute? franc?aise Wallonie/Bruxelles : soit un champ comprenant des centres d’expression et de cre?ativite?, des maisons de jeunes ou de quartier, des associations diverses, des mouvements de jeunes, des centres culturels, des muse?es, des structures de the?a^tre-­-action, des ateliers d’e?criture, des e?coles de devoirs, etc.


File DownloadFile download

Back to the library

Project leader

Fondazione Ismu

Partners

Regione Lombardia Regione Umbria Regione Campania Cidis Onlus

Members

ACIDI, Portugal, participant: M. Horta
Cabildo de Tenerife, Spain, participant: D. Buraschi
CVEK, Slovakia, participant: E. Gallova kriglerova
Hessisches Ministerium der Justiz, für Integration und Europa, Germany, participant: W. Kindermann
Integration Centre, Ireland, participant: K. Forde
IRFAM, Belgium, participant: A. Manço